Тенденции

Во всеоружии

White Tie

Приглашения на светские рауты зачастую сопровождаются пожеланием одеться в соответствии с дресс-кодом. WMJ.ru расшифровывает таинственные аббревиатуры.

White Tie

White Tie

|

Приглашения на светские и деловые мероприятия почти всегда сопровождаются пожеланием или требованием одеться в соответствии с определенным дресс-кодом. WMJ.ru расшифровывает таинственные аббревиатуры.

White Tie

[сravate blanche (фр.) - белый галстук]
Самый формальный костюм для особо торжественных мероприятий: придворных балов, официальных приемов в посольстве и резиденции президента. Церемонии вручения премии "Оскар", на худой конец.

Для мужчины обязателен фрак с белым галстуком-бабочкой, черные лаковые туфли и карманные часы. Жилет должен быть белым. Важного гостя в черном жилете запросто могут принять за официанта. Приветствуются белые перчатки.

Женщинам предписан полный вечерний туалет: элегантное вечернее платье в пол, туфли на каблуках и крошечная вечерняя сумочка. Руки при этом должны быть спрятаны в атласные перчатки, а ноги – в чулки. Не допускаются распущенные волосы а-ля натюрель и бижутерия – только настоящие драгоценности… ну и меховое манто, небрежно наброшенное на плечи.

В России, в отличие от Европы и Америки, вероятность попасть на подобное мероприятие маловероятна. Если удача решит улыбнуться тебе во время заграничного турне, персонал практически любого отеля подскажет, где можно позаимствовать наряд, удовлетворяющий требованиям White Tie или Black Tie.

| |

|

| | | |

| | | | |

| |

| |

|

Black Tie

Black Tie

[cravate noire (фр.) - черный галстук]
Второй по степени строгости дресс-код, чаще всего встречается в приглашениях на официальные приемы, свадьбы, юбилеи, театральные премьеры. Обязывает мужчину к смокингу (к которому, в отличие от фрака, носят черные бабочки), кушаку и черным, не лаковым туфлям на шнурках.

Для женщин Black Tie не предполагает строгих правил: вечернее платье, коктейльный вариант (длиной не ниже середины икры, темных оттенков, без декольте и с умеренным декором) или брюки с женским вариантом смокинга, закрытые туфли. Под запретом лишь сапоги, пусть даже самые изящные. Допустима бижутерия и отсутствие мехов, но в некоторых случаях рекомендуется сделать выбор в пользу большей торжественности.

| |

Black Tie

| | | |

| | | | |

| | |

| |

Formal

[(англ.) - официальное вечернее мероприятие]
Означает то же самое, что и Black Tie, но зачастую подразумевает творческий подход к выбору туалета. Темно-серый/темно-синий смокинг или торжественный костюм, белая однотонная сорочка и шелковый неброский галстук – для мужчины. Вечернее платье или комплект из отдельных предметов (например, идеальное скроенный брючный костюм или строгая юбка с пиджаком), коктейльное или маленькое черное платье Коко Шанель – для женщины. Исключены босоножки и броские украшения.

| |

|

| | | | | | |

| | | | | | | |

| | | | |

| |

|

Black Tie Invited

Black Tie Invited

[(англ.) - черный галстук приветствуется]
Подобный дресс-код устанавливается для званных ужинов, корпоративных банкетов, семейных торжеств с большим количеством гостей. Если речь идет о коктейле, то обычно имеется в виду вечернее, но не слишком торжественное мероприятие, как правило, с напитками и фуршетом. Мужчине рекомендуется сделать выбор в пользу классического смокинга, женщине – платья для коктейля или нарядного костюма.

Black Tie Optional

[(англ.) - черный галстук не обязателен]
Вне зависимости от торжественности мероприятий, мужчине позволяется заменить смокинг на темный костюм с галстуком, а женщине надеть скромное платье для коктейля, отдельный предметы вечернего туалета, не составляющие ансамбля, или нарядный брючный костюм.

Creative Black Tie

[(англ.) - черный галстук, творческий подход]
Допускает использование модных нюансов в формальном костюме, более ярких цветов и экстравагантных аксессуаров. Однако предпочтителен классический смокинг с пестрым (но не клоунским) жилетом или неформальный смокинг с темной сорочкой без галстука – для мужчины; коктейльное платье, вечерний комплект, например, кружевная или расшитая блестками юбка в сочетании с тонким кашемировым джемпером – для женщины.

| |

Black Tie Invited

| | | |

| | | | |

| |

| |

|

Cocktail Attire

Cocktail Attire

[(фр.) - коктейль]
Облегченный вариант официального дресс-кода. Устанавливается для вечерних светских мероприятий и предполагает темный костюм, сорочку, галстук или даже отсутствие оного. Беспроигрышный вариант для женщины - костюм с юбкой или брюками, или маленькое черное платье и нитка жемчуга. Однако не стоит надевать полный комплект: серьги, браслеты, ожерелье и кольца.

| |

Cocktail Attire

| | | |

| | | | |

| | |

| |

Semi-formal

[(англ.) - полуформально]
Самый каверзный дресс-код, допускающий свободу, но в строгом соответствии со статусом мероприятия. Для торжеств после 18:00 мужчинам рекомендуется темный костюм, до 18:00 допустим обычный костюм с галстуком. Женщинам в дневное время суток позволен элегантный костюм или скромное нарядное платье, после 18:00 лучше надеть коктейльное платье средней длины.

| |

|

| | | | | | |

| | | | | | | |

| | | | |

| |

|

Five o'clock

Five o'clock

[(англ.) - пять часов]
Традиционно английский дресс-код для женщин. Помимо указания точного времени мероприятия, он означает, что вас приглашают на послеобеденный чай и что необходимо одеть вязаный жакет. По сути, это приглашение поиграть в классическое английское чаепитие - в поисках более четких инструкций пересмотрите детективы Агаты Кристи.

A5

[After Five (англ.) - после пяти, синоним Cocktail]
Само название подразумевает вечернее мероприятие с началом после 17:00. Статус события предполагает костюм, необязательно деловой, свободного цвета и с возможным отсутствием галстука - для мужчины; платье для коктейля, нарядные топ и юбку или брюки - для женщины.

A5c

[After 5 casual, Dressy casual (англ.) - непринужденный вечерний стиль]
Слово «casual» не должно ввести тебя в заблуждение. Речь идет не о поношенных джинсах, а о модной и остромодной одежде от дизайнеров или известных брендов, вне зависимости от того, наденешь ли ты нарядный пиджак или шелковую водолазку. Если сомневаешься, выбирай элегантный женственный костюм или нарядное дневное платье для себя и обычный деловой костюм с нарядной сорочкой без галстука - для своего кавалера.

| |

Five o'clock

| | | |

| | | | |

| |

| |

|

Casual

Casual

[(англ.) - свободный стиль одежды]
Идеален для встреч вне офиса, корпоративных вечеринок или пикников. Это единственный дресс-код, дозволяющий джинсы, за исключением рваных джинсы. Для женщин рекомендуется нарядный топ, блузка или пиджак. Однако всегда следует принимать во внимание характер мероприятия. В некоторых случаях лучше одеться элегантно, чем непринужденно.

Executive Casual

[(англ.) - условно непринужденный]
В некотором роде это приглашение для деловых людей показать, какими они могут быть сдержанными и солидными даже в ситуации, когда им предлагается забыть об условностях. Одежда в стиле casual должна быть повседневной, но предельно аккуратной и эффектной.

Casual travel

[(англ.) - непринужденный, для путешествий]
Мужской дресс-код, как правило, указанный на приглашениях на ипподром. Предполагает поплиновую сорочку, жемчужно-серый жилет с пятью пуговицами, однотонный галстук, жакет из шерстяной фланели и брюки со стрелкой.

| |

Casual

| | | |

| | | | |

| |

| |

|

Business Best

Business Best

[(англ.) - самый строгий и дорогой деловой костюм]
Дресс-код, установленный для деловых приемов и ответственных встреч, особенно с иностранными партнерами. Мужчинам надлежит выбрать лучший деловой костюм, обычно темно-синего цвета, возможно, в полоску, одно- или двубортный, ослепительно белую сорочку - с двойными манжетами и запонками, галстук в красных тонах и нагрудный платок. Туфли - исключительно черные оксфорды или дерби.

Идеальный вариант для женщины - серый, синий или бежевый костюм и белая блузка-сорочка. Туфли - в тон костюма или черного цвета на невысоком каблуке (3-5 см).

| |

Business Best

| | | |

| | | | |

| |

| |

Вступай в WMJ благородных девиц! Следи за расписанием лекций »

|